jueves, 29 de enero de 2026

Foreign language

 How would someone learn a foreign language in High Middle Ages?

 enviado hace 6 años por Perdoski

 Specifically interested in the Crusades (Northern and the ones for Jerusalem) and how crusaders interacted with the local populace.

 Basically the same way you’d learn a language now - at school, reading texts in another language, studying with tutors, and immersion in another culture. Opportunities were limited though, and you’d probably have to be a priest or another member of the church, so your interest in other languages would be mostly religious in nature. But in places where more than one language/culture existed, it was much more likely that more people would know two or more languages.

Studying different languages goes all the way back to the late antique/early medieval period, but mostly for religious purposes and only on a limited scale - so for example, Jerome learned Hebrew and Greek in order to translate the Bible into Latin. Early medieval monasteries also attempted to keep up the study of Hebrew and Greek. Greek began to be studied again under the Carolingians when there was a bit more contact with the Byzantine Empire, and then much later in the 14th and 15th centuries when Greek scholars moved west after the fall of Constantinople.

 For Arabic, the place to be was Spain. As early as the tenth century, people went to Spain to study. One notable example was Gerbert of Aurillac, who later became Pope Sylvester II. He studied in both Christian and Muslim areas of Spain, and he may have even introduced Arabic numerals to Europe

In the 12th century the centre of Muslim and Christian education in Spain was Toledo, and there was a translation school there translating Arabic texts into Latin. They mostly dealt with mathematical and scientific stuff, but they also made the first Latin translations of the Qur’an. Similarly there was a school of translators in medieval Sicily, which had even more languages than Spain - Greek, Latin, Arabic, and vernacular Sicilian and French.

 I don’t know much about the Baltic and the Northern Crusades, but I can go into a little more detail about how different languages were taught/used in the crusader states in the Holy Land. There was a famous incident on the First Crusade where a crusader named Herluin acted as an interpreter between the Turks and the other crusaders at Antioch. How did that guy know Turkish? We don’t know, but there were apparently multilingual people early on.

In the crusader states, plenty of languages were spoken there long before the crusaders arrived. The crusaders observed that people spoke or read Arabic, Greek, Hebrew, Armenian, Georgian, Coptic, Aramaic, and then they added at least French and Italian to the list. Most people probably didn’t learn numerous languages since each community mostly kept to itself, but some crusaders did attempt to learn Arabic at least. An example of Reginald of Sidon, who negotiated with Saladin for the surrender of Sidon in 1187 - the story goes that he told his troops to surrender in Arabic, so Saladin would understand him, but then told them in French to keep fighting. But in another case, Reynald of Chatillon, who was captured and executed by Saladin in 1187, needed an interpreter to communicate. Reynald had actually been in prison for almost 20 years before that, and in all that time he never bothered to learn any other language.

 “Had we been given the chance to walk through the bustling markets and streets of thirteenth-century Acre, we would have been struck by the great variety of languages used. Other than French, which was the dominant language spoken in the city, these would have included Provençal, various Italian and German dialects, English, Arabic and Greek…the composite character of the Latin East’s population and its mosaic-like structure resulted in a plurilingual situation in which different linguistic communities shared a given territory with only a small number of people serving as intermediaries.” (Jonathan Rubin, Intellectual Activity and Intercultural Exchanges in Frankish Acre (Cambridge University Press, 2018), pg. 62)

 The network of intermediaries was already pretty ancient when the crusaders arrived. The had a Latin word for an interpreter, “interpres”, but they also borrowed an Arabic word that they pronounced “dragoman”.

 “This title is a corruption of the Arabic tarjuman - or interpreter…From the first, the Frankish lords would have needed interpreters to transmit their commands to their Arab villagers; and there already existed an established officer, the mutarjim...” (Jonathan Riley-Smith, “Some lesser officials in Latin Syria”, The English Historical Review 87 (1972), pg. 15)

 So it usually wasn’t necessary for crusaders or anyone else to learn other languages, since there were already so many interpreters who could speak for them.

In the 13th century and afterwards there was a more concerted effort to learn Arabic and other languages, both in Europe and the crusader states. This was mostly by the new monastic order, the Dominicans, who wanted to learn languages in order to preach to non-Christians. They were more like modern missionaries, learning languages to preach and translate the Bible, etc. So they would learn Arabic, for example, to argue about doctrine with Muslim scholars, but they also acted as diplomats and ambassadors to people further away, like the Mongols, so they were learning central Asian languages as well.

 So learning languages was largely a church initiative, for diplomatic and missionary purposes, unless you were in a part of the medieval European world where many cultures were living together, like Spain, Sicily, or the crusader states, where there would probably be a small class of interpreters and maybe some schools working on translating literature.

 Some further reading:

 Charles Burnett, Arabic into Latin: The Translators and Their Intellectual and Social Context (Farnham, 2009).

 Albrecht Classen, Multilingualism in the Middle Ages and Early Modern Age (De Gruyter, 2016)

 Laura Morreale and Nicholas Paul, The French of Outremer: Communities and Communications in the Crusading Mediterranean (Fordham University Press, 2018)

 

  Link

 https://old.reddit.com/r/AskHistorians/comments/cmskws/how_would_someone_learn_a_foreign_language_in/

8

domingo, 11 de enero de 2026

Types of Cyberaddiction, Phobias, etc. Related to Technology and the Internet

 Types of Cyberaddiction, Phobias, etc. Related to Technology and the Internet

Much of the technology and internet terminology is internationally used in English.

Below, I will explain the types of cyberaddiction, phobias, etc.

 • Cybersex Addiction: related to online conversations of a sexual nature

• Online Pornography Addiction: consumption of pornography available on the internet

• Online Gaming Addiction: the problem is online gaming; if it is paid, it is related to gambling disorder

• Online Auction Addiction: excessive participation in online auctions

• Chat Addiction: excessive use of one or more types of chat; it is related to cybersex

• Social Media Addiction: excessive use of social media. Spending too much time participating in social media to seek popularity or searching through other people's profiles

• Blogging Addiction: excessive use of blogs. Generally, the person seeks to appear on more and more blogs and, in turn, promote themselves.

 • Online shopping addiction: excessive purchases are made via the internet.

 http://tecnoadiccion.es/tipos-de-adiccion-a-las-tecnologias/

miércoles, 20 de agosto de 2025

Cultural Heritage Day

 It is celebrated in Chile on the last Sunday of May. Usually, national monuments and institutions across the country are open for visits and guided tours. In light of the COVID-19 pandemic, this year’s celebrations had to find a different way of reaching the public.

“Día del Patrimonio Cultural en Casa” (National Cultural Heritage Day at Home) focussed on bringing people in touch with cultural heritage through sharing digital content of all kinds. 

IFLA’s Preservation and Conservation (PAC) Centre at the National Library of Chile reported that the National library offered an online programme on the theme Chilean Memory and National Digital Library.

Some examples of their online programming included:

  • Virtual tour of the documents and images in the National Library’s collection.
  • A “Journey through Chile” with a selection of images, manuscripts, books, magazines and other materials from the Territorial Libraries of the National Digital Library.
  • A special issue of the monthly bulletin of the National Digital Library, titled Chilean Memory and Chile for Children
  • An online lecture series on “Books and traditional knowledge”, featuring discussions on the books “Chilean Wine Heritage” and “Canto a lo Poeta: Pedagogical notebook of intangible cultural heritage”, which discusses traditional musical expression of the countryside of Chile. 

You can find more information on the National Library of Chile’s Programmes here: Día del Patrimonio Cultural en Casa

The PAC Centre director also noted that there were many initiatives inviting people to share their personal archives and documents from home.

For example, Gabriela Mistral Regional Library, Chile’s largest regional library, organised a joint project with the Regional Coordination of Public Libraries and the National Council of Monuments, “My memories with books: Reading trajectories in the Coquimbo Region”. This call to share photographs of family memories with books is meant to record how one’s relationship with literature from childhood accompanies them throughout life. 

Engagement exceeded expectation. The Chilean National Service of Cultural Heritage reports over 1,900 online activities total, and several million visitors both to the event’s website and interacting on social media with the hashtag #DíadelPatrimonioEnCasa. Also of note, many of these activities included inclusion and accessibility tools.

“Día del Patrimonio Cultural en Casa” is an example of successfully engaging audiences with cultural heritage sites, institutions and collections through virtual means. Many of the weekend’s event also show the importance of digitised collections, and the profound potential they have for increased engagement with cultural heritage.

https://www.ifla.org/news/national-library-of-chile-celebrates-dia-del-patrimonio-cultural-at-home/

Chile's history

 1535 - Indigenous Araucanian people successfully resist first Spanish invasion of Chile.

1541 - Pedro de Valdivia begins Spanish conquest and founds Santiago.

1553 - Araucanians capture and kill Valdivia.

1810 - Junta in Santiago proclaims autonomy for Chile following the overthrow of the king of Spain by Napoleon.

1814 - Spain regains control of Chile.

1817 - Spanish defeated by Army of the Andes led by Jose de San Martin and Bernardo O'Higgins at the battles of Chacabuco and Maipu.

1818 - Chile becomes independent with O'Higgins as supreme leader.

1823-30 - O'Higgins forced to resign; civil war between liberal federalists and conservative centralists ends with conservative victory.

1851-61 - President Manuel Montt liberalises constitution and reduces privileges of landowners and church.

1879-84 - Chile increases its territory by one third after it defeats Peru and Bolivia in the War of the Pacific.

Late 19th Century - Pacification of Araucanians paves way for European immigration; large-scale mining of nitrate and copper begins.

1891 - Civil war between president and congress ends in congressional victory, with president reduced to figurehead.

1925 - New constitution increases presidential powers and separates church and state.

1927 - General Carlos Ibanez del Campo seizes power and establishes dictatorship.

1938-46 - Communists, Socialists and Radicals form Popular Front coalition and introduce economic policies based on US New Deal.

1970 - Salvador Allende becomes world's first democratically elected Marxist president and embarks on an extensive programme of nationalisation and radical social reform.

1973 - Chief of Staff General Augusto Pinochet ousts Allende in coup and proceeds to establish a brutal dictatorship.

1988 - Gen Pinochet loses a referendum on whether he should remain in power.

1989-90 - Christian Democrat Patricio Aylwin wins presidential election; Gen Pinochet steps down in 1990 as head of state but remains army head.

1994-95 - Eduardo Frei succeeds Aylwin as president and begins to reduce the military's influence.

1998 - Gen Pinochet retires from the army and is made life senator. He is arrested in the UK at the request of Spain on murder charges.

2000 - UK Home Secretary Jack Straw decides Gen Pinochet is not fit to be extradited. Pinochet returns to Chile.

2000 onwards - Chilean courts strip Pinochet of his immunity from prosecution several times but attempts to make him stand trial for alleged human rights offences fail, with judges usually citing concerns over the general's health.

2005 - Senate approves changes to the Pinochet-era constitution, including one which restores the president's right to dismiss military commanders.

2006 - Michelle Bachelet becomes Chile's first woman president. Chile and China sign a free-trade deal, Beijing's first in South America. Pinochet dies.

2008 - Peru files a lawsuit at the International Court of Justice in a bid to settle a long-standing dispute over maritime territory with Chile.

2010 - Hundreds die as an 8.8 magnitude quake strikes central Chile, the biggest to hit the country in 50 years.

2013 - Bolivia files a lawsuit against Chile at the International Court of Justice in The Hague to reclaim access to the Pacific it lost in the 19th Century War of the Pacific. Chile, Colombia, Mexico and Peru agree to scrap most tariffs on trade between them.

2020 - Chileans decide to rewrite the Pinochet-era constitution in a referendum.

https://www.bbc.com/news/world-latin-america-19357497

El Loa and Calama

 The main city of this destination is El Loa, in Calama. 

The city possesses great facilities to welcome tourists from Chile and other countries. 

One of the attractions is the Chuquicamata Mine, the biggest copper mine in the world. 

Also, you can find natural wonders such as valleys, mountains, lagoons, Carcote and Ascotan Salars, geysers and the aquatic fauna that includes flamingos, parinos huallotos, taguas, wild ducks and huaycos. 

The journey allows the visitors to see the atacameñan culture (in the highlands and precordillera), with native population that offers agricultural products and handmade crafts. 

The religious ceremonies like “limpia canales”, “enfloramiento de animales” and the “carnavales” are some of the cultural activities celebrated during a year. Amongst the Catholic ceremonies, the most important one is the Fiesta of the Ayquina Virgin. The favorable weather conditions allow the visitors to go outside most of the day and to enjoy the prehispanic architecture –made by the aymaras and atacameños- in Ayquina, Caspana, Chiu Chiu, Lasana, Ollague Y Toconce, as well as practicing sports and all sorts of outdoor activities.

https://www.visitchile.com/en/el-loa-calama/#scroll-description

Mining and heritage


Calama, January 17, 2025.- Local visitors, visitors from other parts of the country and abroad will once again be able to visit the camp and facilities of Codelco's century-old Chuquicamata Division with the return of its traditional tour, which was suspended after the pandemic.

 

Visits will resume on Mondays and Thursdays starting January 20, with free admission. The tour includes the historic center of the camp, which housed inhabitants from 1915 to 2007; and within the industrial area, the Pala Mundial, one of the great testimonies of mid-20th century technology; and then the Mirador Mina Rajo, from where visitors will have a privileged view of the mining operation that today coexists with the underground mine.

 

The Division's General Manager, René Galleguillos Pallauta, highlighted that "Chuquicamata is part of the history of mining and today, together with its camp, it is part of the heritage that we must preserve and disseminate. That is why we wanted to bring back this tour that not only talks about history, but also about Codelco's contribution to Chile and the new mining that we are developing in our Corporation. Likewise, we have been working together with the authorities and technical organizations to improve our camp so that it can properly receive visitors."

 

Focus on education

 

Although the tour open to the general public was suspended, Chuquicamata and the northern operations continued their visit programs aimed at local education and training. In this regard, the director of Communications and Public Affairs of the Northern Operations, Cristian Varas, emphasized that “this year we will continue with the school and university visit programs, a process that was not interrupted and that we will maintain as part of the training activities for the students who come to learn about the rich history and innovations that we are promoting in our different operations.”

 

Given the high interest in visiting Chuquicamata, registrations must be made via email at visitas@codelco.cl , as places are limited. On the day of the visit, people are recommended to wear the required clothing, which includes long sleeves, long pants, and closed shoes.

 

One point to note is that the quotas are only delivered to the email address mentioned and https://www.codelco.com/en/mineria-y-patrimonio-vuelve-el-tour-a-chuquicamata are free of charge

 


98 years of Chuquicamata

 Chuquicamata, the largest open-pit mine in the world, is approximately 5 kilometers long, 3 kilometers wide and 1 km deep. It was originally exploited by the indigenous peoples of the area, the "Chucos" Indians, who were the first to discover the properties of copper and worked it to make tools and weapons. From them comes the name Chuquicamata, which means "limit of the land of the Chucos" and also "Spearhead".

The first massive copper extractions began towards the end of the 19th century, when thousands of miners arrived in search of opportunities, amid the heyday of the saltpeter industry. In 1910, an American engineer introduced a process to detect low-grade minerals and began a project to start mining Chuquicamata.

The North American company owned by the Guggenheim brothers acquired the rights of the old company in 1912 and renamed the firm "Chile Exploration Company".

The facilities were officially inaugurated on May 18, 1915. By sending a signal by telegraph from Santiago, the then President of the Republic, Ramón Barros Luco, gave the go-ahead for the deposit. Thus began the industrial exploitation of Chuquicamata, which to this day is the largest open-pit mine on the planet.

 In 1920, the Guggenheim brothers sold their rights and facilities to the American company "Anaconda Copper Mining Co.", which began construction of colossal infrastructure improvement works, brought in equipment and opened roads.

In 1969, the State of Chile acquired 51 percent of the shares of the "Chile Exploration Company" - a subsidiary of Anaconda Copper Mining - and, after the nationalization of copper in July 1971, Chuquicamata became 100% Chilean. On April 1, 1976, the Copper Corporation, Codelco, was created, the largest and most important state-owned company in the history of Chile, the basis of its economy, and Chuquicamata became an integral part of it.

https://www.codelco.com/en/operaciones/chuquicamata/98-anos-chuquicamata